Editing Services

Ata Translation Company aims to provide the highest quality of multilingual service by implementing rigorous quality control and editing standards to all our professional translation services.

We return your finished projects after meticulously editing and checking for errors in grammar, style, syntax, and more.

Our team of skilled editors guarantee to return all your projects error-free, and they work tirelessly to provide our superior service in more than 300 languages.

99.9% Accuracy
Guaranteed for all projects

We ensure an impeccable rate of accuracy in all our editing and translation services.

Available Globally
Work from all over the world

Our global team of editors is available to provide our editing services anytime, anywhere.

24/7 Accessibility
Always at your service

Call or contact us online anytime to learn more about our services or get a free quote.

Experienced Editors
Trust the professionals

Our editors  have experience at newspapers, magazines, and online publications.

Why Use Our Editing Service?

We believe that even the tiniest translation error is a major issue –  a misplaced comma or period can be disastrous when translating documents like financial reports, medical records, or college transcripts.

That’s why we take all necessary precautions to produce accurate, error-free translations, taking into consideration the context, use, and style of each project we accept and rigorously editing every last character.

What Do We Do?

After we produce a translation, our team of editors review your project line by line, combing the text for grammar, syntax, punctuation, stsyle errors and more, and rechecking each detail to make sure the translation is clean, fluent, and accurate.

We also provide proofreading and editing services for non-translated texts so you can submit the most accurate work possible no matter what industry or sector you work in.